Messages système

Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Messages système
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
userlogout-continue (discussion) (Traduire) Voulez-vous vous déconnecter ?
userlogout-summary (discussion) (Traduire)  
userlogout-temp (discussion) (Traduire) Êtes-vous sûr{{GENDER::|e}} de vouloir vous déconnecter ? Il n’y aura aucun moyen de vous reconnecter avec votre compte temporaire.
usermaildisabled (discussion) (Traduire) L’envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d’autres utilisateurs sur ce wiki
usermessage-editor (discussion) (Traduire) Messager du système
usermessage-summary (discussion) (Traduire) Laisser un message système.
usermessage-template (discussion) (Traduire) MediaWiki:MessageUtilisateur
username (discussion) (Traduire) Nom d’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} :
usernameinprogress (discussion) (Traduire) Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours. Veuillez patienter.
userpage-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré sur ce wiki. Veuillez vérifier que vous voulez créer ou modifier cette page.
userpage-userdoesnotexist-view (discussion) (Traduire) Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré sur ce wiki.
userrights (discussion) (Traduire) Droits des utilisateurs
userrights-cannot-shorten-expiry (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d’expiration de l’appartenance au groupe « $1 ». Seuls les utilisateurs disposant de l’autorisation d’ajouter et de supprimer ce groupe peuvent raccourcir les durées d’expiration.
userrights-changeable-col (discussion) (Traduire) Les groupes que vous pouvez modifier
userrights-conflict (discussion) (Traduire) Conflit de modification des droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications.
userrights-editusergroup (discussion) (Traduire) Modifier les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
userrights-expiry (discussion) (Traduire) Date d’expiration :
userrights-expiry-current (discussion) (Traduire) Expire le $1
userrights-expiry-existing (discussion) (Traduire) Date d’expiration existante : $2 à $3
userrights-expiry-in-past (discussion) (Traduire) La date d’expiration pour le groupe « $1 » est passée.
userrights-expiry-none (discussion) (Traduire) N’expire pas
userrights-expiry-options (discussion) (Traduire) 1 jour:1 day,1 semaine:1 week,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year
userrights-expiry-othertime (discussion) (Traduire) Autre durée :
userrights-groups-help (discussion) (Traduire) Vous pouvez modifier les groupes dont cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est membre : * Une case cochée signifie que l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} fait partie de ce groupe. * Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} n’en fait pas partie. * Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté et vice-versa. * Un dièse (#) indique que vous ne pouvez que raccourcir le délai d’expiration de l’appartenance au groupe et non pas le prolonger.
userrights-groupsmember (discussion) (Traduire) Membre de :
userrights-groupsmember-auto (discussion) (Traduire) Membre implicite de :
userrights-groupsmember-type (discussion) (Traduire) $1
userrights-invalid-expiry (discussion) (Traduire) La date d’expiration pour le groupe « $1 » n’est pas valide.
userrights-irreversible-marker (discussion) (Traduire) $1*
userrights-lookup-user (discussion) (Traduire) Sélectionner un utilisateur
userrights-no-group (discussion) (Traduire) Les utilisateurs temporaires n’ont pas de groupe.
userrights-no-interwiki (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas la permission de modifier les droits utilisateur sur d’autres wikis.
userrights-no-shorten-expiry-marker (discussion) (Traduire) $1#
userrights-no-tempuser (discussion) (Traduire) Les utilisateurs temporaires ne peuvent pas être ajoutés à des groupes.
userrights-nodatabase (discussion) (Traduire) La base de données « $1 » n’existe pas ou n’est pas locale.
userrights-reason (discussion) (Traduire) Motif :
userrights-summary (discussion) (Traduire)  
userrights-systemuser (discussion) (Traduire) Cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est un{{GENDER:$1||e}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} du système
userrights-unchangeable-col (discussion) (Traduire) Groupe{{PLURAL:$1||s}} que vous ne pouvez pas modifier
userrights-user-editname (discussion) (Traduire) Entrez un nom d’utilisateur :
userrights-viewusergroup (discussion) (Traduire) Afficher les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
userrights-watchuser (discussion) (Traduire) Surveiller les pages utilisateur et discussion de cet utilisateur
variantname-crh (discussion) (Traduire) crh
variantname-crh-cyrl (discussion) (Traduire) crh-Cyrl
variantname-crh-latn (discussion) (Traduire) crh-Latn
variantname-gan (discussion) (Traduire) gan
variantname-gan-hans (discussion) (Traduire) sinogrammes simplifiés
variantname-gan-hant (discussion) (Traduire) sinogrammes traditionnels
variantname-ike-cans (discussion) (Traduire) ike-Cans
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page